Читать онлайн книгу "Тургай и арбузный дервиш"

Тургай и арбузный дервиш
Сергей Ким


Небо всесильно. Оно благодарит и наказывает. А посланники неба, дервиши в обличие нищих старцев, следят за тем, что происходит на Земле. Они силой небесного волшебства воздают каждому по делам его. Юному Тургаю, сыну Ибрагима-гончара, честному, доброму и благородному мальчику, придётся пройти нелёгкие испытания. В его руки попадёт волшебное богатство, которым он распорядится ответственно и благородно. Но позже его опорочат клеветой, он будет сурово наказан. Но как бы горько и тяжело не было Тургаю, ему придётся смириться с волей отца, а также с волей бея, господина стойбища. Придёт ли на помощь небо, чтобы восстановить справедливость? Где же дервиш? Почему не бьют барабаны, возвещающие о приходе белого каравана?





Сергей Ким

Тургай и арбузный дервиш


Когда добра не пожалеешь для другого, тогда добро и твоего коснётся крова.

    «Восточная мудрость»




Эпизод 1. Жаворонок


Это было давно. В то далёкое время, когда в наш султанат ещё заплывали сказочные караваны белых, как молоко, верблюдов, когда по земле в обличье нищих старцев ходили волшебники и творили чудеса. А молодая Луна в то время водила на прогулку по вечернему небу своих сверкающих деток.


* * *

В одном из бейликов[1 - – Бейлик – земли и стойбища, а также род или племя людей, находящиеся под властью господина – бея.] нашего султаната жил Ибрагим – гончар, отец шестерых детей. Жил он бедно, как и многие из его племени. Однажды ему приснился вещий сон, в котором с ним разговаривало небо. И поведало оно, что у гончара родится ещё один мальчик. Небо указало приобщить сына к гончарному ремеслу и назвать его Тургаем (Жаворонком). Так и случилось. Родился мальчик, назвали его Тургаем. И, правда, его тонкий, певучий голосок был похож на звонкие трели жаворонка. Отец радовался рождению сына, но и печалился.

– О, небо! Милость твоя безмерна: ты подарило нам ещё одного продолжателя рода, защитника пожилых родителей. Но как мне собрать шесть калымов[2 - – Калым – выкуп за невесту.], чтобы женить сыновей, а также поставить им юрты и обеспечить достаток старшей дочери? Я простой гончар и мою посуду плохо покупают, – сказал отец, обращаясь к небу.

А супруга Ибрагима стала его успокаивать:

– Не печалься, о муж мой, – сказала она. – Там, где накормлены шестеро детей, там найдётся хлеб и седьмому. Дай нам, небо, вырастить детей, и они станут нашими помощниками.

Тургай вырос и в семь лет уже помогал отцу. Он добывал глину в ущелье, которое находилось недалеко от стойбища, где жила семья Ибрагима. Посередине ущелья протекал маленький журчащий ручей. Весной этот ручей был настоящей рекой шириной в пятьдесят локтей, бурной и мутной. Летом река мелела и истощалась, а на месте русла её обнажались слои голубой глины. Её и собирал Тургай и укладывал в маленькую двухколёсную тележку, что смастерил для него отец.

А по дороге к ущелью Тургай задерживался. Он заглядывался на редкие и яркие степные цветы, на манящие спелостью плоды кустарников, заслушивался звонкой мелодией птичьего пения. А потом пытался нарисовать увиденное палочкой прямо на песке или камушком на отвесных стенах ущелья. Ему нравилось это занятие. И очень трудно было оторваться от любимого увлечения – рисования – и вернуться к обязанностям младшего сына. Как младший из сыновей, он должен был помогать родителям во всём и оберегать их.

Собрав полную тележку глины, он запрягался в неё, как ослик, и потянул её домой. А ослика в их семье не было. Не было у них ни овец, ни быков, ни лошадей. Не было на столе гончара и мяса целыми месяцами. А сладкие баурсаки[3 - – Баурсак – восточная пышка.] Тургай ел последний раз год назад, на свадьбе старшей сестры. Ему тогда достался один баурсак, он был воздушный, с райским вкусом. Тургай ел его по чуть-чуть целую неделю.

А сейчас он вёз телегу и пел:

– Иа-иа, я ослик, и у меня есть хвостик! А ушки, как у зайца! Садись, айда, кататься[4 - – «Иа-иа, я ослик, и у меня есть хвостик. А ушки, как у зайца! Садись, айда кататься» – авторский стих.]

Словам этой песни его научила мама. С ней было веселее делать тяжёлую работу.




Эпизод 2. Сын бея и ослик-Тургай


Господином стойбища, где жила семья гончара, был толстый и жадный Бымбога-бей. Его щёки были, как два маленьких арбуза, а необъятный живот, точно, как у слона, свисал до самых колен. Его жёлтые глаза излучали хитрость и злость. Все жители стойбища трудились на него, боялись его и были ему обязаны.

Таким же хитрым и жадным был его единственный сын, Метин. Он был ровесником Тургая. Толстощёкий Метин постоянно что-то жевал и ни с кем не делился. Днём – ел, гулял – опять ел, играл – что-то грыз, даже ночью вставал, чтобы пожевать лакомства. Дети в шутку называли его бегемотиком.

В одно прекрасное утро Тургай отправился за голубой глиной к ущелью и повстречал Метина. В одной руке у сына бея был прут, в другой руке – баурсак. У него была полная пазуха баурсаков и они источали головокружительные запахи.

– А, ослик-Тургай! Куда идёшь?

– Приветствую тебя, Метин, сын уважаемого Бымбога-бея, пусть даст ему небо долгих лет. Я иду в ущелье за глиной для посуды, которую будет лепить мой отец.

– Хочешь доесть баурсак? – спросил жующий Метин насмешливым тоном.

– Если ты наелся.

– Спой ослиную песенку, тогда получишь.

– Иа-иа, я ослик, и у меня есть хвостик! А ушки, как у зайца. Садись, айда, кататься, – спел Тургай песенку, которую пела ему мама.

– Ха-ха-ха! – засмеялся Метин, брызгая слюной и крошками. – На, ешь, ослик, заслужил.

Сказав это, сын бея бросил на землю надкушенный баурсак и, размахивая прутом, побежал рассказывать отцу о смешном ослике-Тургае.

Сын гончара поднял ароматное лакомство, отряхнул от пыли, лизнул его и чуть-чуть надкусил. И голова его закружилась от волшебного вкуса. «Я буду есть его целый месяц по капельке», – подумал Тургай, положил надкушенный баурсак за пазуху и покатил телегу к ущелью.




Эпизод 3. Арбузный дервиш


Когда медленно плывущее Солнце оказалось над самой головой Тургая, работа по сбору глины была завершена. Мальчик отправился домой. Где-то на середине пути мальчик встретил сидящего в тени кустов немощного старика. Седая борода его свисала до самой земли. Одет он был в старенький, как он сам, халат тёмно-зелёного цвета в чёрную полоску. На голове у него была большая-пребольшая чалма белого цвета. «Халат похож на арбузную одёжку», – так показалось Тургаю, который остановил телегу рядом со старцем.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/sergey-kim-31533170/turgay-i-arbuznyy-dervish/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


– Бейлик – земли и стойбища, а также род или племя людей, находящиеся под властью господина – бея.




2


– Калым – выкуп за невесту.




3


– Баурсак – восточная пышка.




4


– «Иа-иа, я ослик, и у меня есть хвостик. А ушки, как у зайца! Садись, айда кататься» – авторский стих.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация